Convivencia, Ciudadania e Interculturalidad desde Venezuela

El IES MUNGIA BHI, representado por su dinamizadora Intercultural Marije Aguillo,  junto a otros nueve centros de Euskadi y Navarra, ha compartido en Caracas sus experiencias y proyectos de Ciudadanía, Convivencia e Interculturalidad, con otros diez centros de Venezuela que representaban  los diferentes estados de ese país. El Proyecto iba avalado por ALBOAN desde España y FE Y ALEGRIA de Venezuela.

Se ha hablado principalmente de convivencia, de paz, de valores, de democracia y comunidad, de compartir, de equidad e interculturalidad. Quizás estas sean las palabras que más se han repetido y hemos podido comprobar que, a pesar de la distancia y de los diferentes contextos, la preocupación es la misma: cómo lograr una escuela democrática que viva en valores y equidad y que sea capaz de transformar el medio.

Ha quedado patente que los problemas de Venezuela han creado un contexto de violencia terrible. La semana que llegamos hubo 87 muertes violentas sólo en Caracas. Estos problemas no son achacables sólamente a la pobreza y desigual reparto de la riqueza, tanto como a la desinstitucionalización y confusión de poderes, así como la polarización social  a que está abocando al país el gobierno de Chavez. La sociedad venezolana está encontrando serios obstáculos para el ejercicio de la ciudadanía.escuela-guayana

En los barrios de ranchitos que se cuelgan de los cerros en torno a Caracas, la violencia es tal que, los niños desde los 4 años aprenden las prácticas de supervivencia: por dónde transitar, a quién no mirar, a que horas no pasar por un sitio determinado, etc.  La escuela se convierte, así , en un sitio seguro y deseable. Las madres colaboran con la escuela en celebraciones, ayudando a los profesores dentro del aula y en todo lo que sea menester. Reciben formación y se sienten orgullosas de crecer personalmente y ser más capaces de poder ayudar a sus hijos y a la mejora del contexto familiar.

Es encomiable la labor de Fe y Alegria (movimiento popular de educación integral  y promoción social que sostienen los jesuítas), los profesores y comunidades que colaboran juntos para llevar esperanza de un futuro mejor a lugares abandonados por las instituciones.

Después de los proyectos tuvimos un seminario sobre la convivencia y la paz con ponentes de la categoría de Roberto Briceño, Coordinador del Observatorio de la Violencia; Ronny Velásquez profesor antropólogo de la UCV que nos habló de Idioma e Interculturalidad desde el mundo indígena; y la caracasprofesora Maritza Montero de la UCV, que trató sobre la Familia, Escuela y comunidad haciendo un abordaje desde la sociedad criolla y el impacto que ha dejado en la sociedad venezolana.

En Junio estos profesores y centros de Venezuela vendrán al País Vasco donde les mostraremos nuestra realidad y daremos compartiendootra vuelta a los  proyectos e idearios que los guían.

     galpon                                                        

       contrastes-tumeremo2

En Tumeremo podemos ver el contraste entre la sencillez del poblado y la placa solar que fue un regalo del Gobierno de Navarra.venezuela-iii-759venezuela-iii-7601

venezuela-iii-638

madres-cooperadoras1

      Estas madres están preparando la Cruz de Mayo

About these ads

2 Respuestas a “Convivencia, Ciudadania e Interculturalidad desde Venezuela

  1. soy Docente y para este año escolar tenemos como escuela bolivariana abrir una coordinaciòn de interculturalidad còmo podemos hacer un proyecto.

    • kulturartekoa

      Me alegra saber que estáis dispuestos a afrontar la interculturalidad y la diversidad en el centro.
      Nosotros aquí, en el País Vasco, los corrdinadores de centros hemos tenido una formación específica y tenemos una plataforma Moodle donde se nos inserta material de ayuda.
      Lo primero es formarse con lecturas, de las que en mi blog, en la parte de la derecha, encontrarás, mediante links, las que he considerado más interesantes. Supongo que vuestra diversidad cultural se refiere a las distintas etnias que tenéis en el país, pues cuando estuve allí en Semana Santa, nos explicaron que la inmigración de otros países es muy escasa, En cambio pueblos como los kariña, pemones, wayúu, etc, plantean un problema de cómo afrontar la enseñanza en sus lenguas, sobre todo los últimos que tienen una lengua oral donde la lecto-escritura es algo muy reciente.

      Por lo tanto, si es como te acabo de mencionar, el reto es diferente. En la zona de Maracaibo tenían el problema de si eneseñar en wayuunanki o en castellano, y a los niños les estaban dando a leer traducida la Constitución. Esto es, a nuestro parecer, una aberración pues en lugar de coger con ilusión la lengua escrita, la van a odiar. En cambio toda la rotulación de la escuela estaba en castellano. Aquí en el País Vasco cuando empezamos a recuperar el euskera, lo primero fue rotular todo en los dos idiomas. Los medios de comunicación en euskera ayudaron también, pero bueno nuestro proceso es complejo para explicarlo aquí en dos líneas.

      No se cuál es vuestra situación y para orientarte algo debieras darme algún dato más, de todas formas, si repasas este blog, y lees lo realizado en la Semana Intercultural o la entrada: Memorías de una Coordinadora Intercultural, te puedes hacer una idea, pero creo que vosotros tenéis otra situación diferente.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s