EL ESPAÑOL DE SUDAMÉRICA EN EL INSTITUTO

Estamos inmersos en multitud de términos, unos palabras conocidas pero que quierien decir otra casa allende el Atlantico, otras desconocidas. Algunas quieren decir cosas diferentes incluso dentro del mismo país y, como no, tienen diferentes significados en los distintos países de sudamérica.

Se ha organizado un concurso, que tendrá su premio, sobre expresiones y palabras, que los alumnos tienen que adivinar y buscar por los carteles colocados en los pasillos y las aulas.

El alumnado sudamericano está encantado y los demás, incluídos profesores, sorprendidos por la diversidad de terminos y significados.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s